Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。もう春もそこまで来ていますね。新年度へ向けての準備に忙しいことと思います。私も職場で卒業式や新年度への移行で忙しく過ごしています。希望とやる気に燃え、ウキウキする季節ですね。3月の初旬に、予備自衛官招集訓練で5日間、久里浜駐屯地で厳しい訓練を受けてきました。迷彩服、迷彩帽、半長靴を着用すると現役時代の感覚がよみがえってきました。充実した訓練で、新たに国防意識が高揚しました。基幹要員の皆さんありがとうございました。
さて、今回の表現は"Flowers are springing up all over the garden"「庭中に花が咲いている」です。springは、名詞で「春とかバネ(ベッドなどのスプリング)」で良く使われますが、今回はbe springing upで「植物が芽を出す、急成長する」という意味になります。まさに土の中からぱっと咲き出たような語感があります。all overは、「いたるところに、そこらじゅうに」です。庭に咲いている花を見たらこのフレーズを言ってみてください。春のひと時を思い切り堪能したいですね。桜の開花も楽しみですね。
年度末に向けて加速度的に多忙になると思います。仕事も私生活も思い切り楽しみたいですね。新年度へ向けての心の準備もしっかりとしながら、充実した生活をお楽しみください。
ストレスが少ない陽気で明るい生活を楽しみましょう。それでは、皆さん。See ya! |