Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。日本中が厳しい残暑に襲われています。今年の7月からの酷暑は尋常ではありませんでした。例年より4〜5度平均気温が高かった7月、8月は連日猛暑が続きました。暑さの中で、ゲリラ豪雨、線状降水帯が多発して、水害をもたらしました。何年か後に、今年を振り返って大変な年だったと思いだすかもしれません。夏の暑さでたまった疲労が、これからじわじわと体に出てきます。適当に体を動かして、体調を整えましょう。
今回の表現は、"We're in the harsh swelter of the late summer!"「残暑がとてつもなく厳しいね!」です。残暑は、英語にはありませんが、季節を限定して、late of summer(夏の後半、晩夏)として、We are(we're)in〜で、「〜という状況、状態にいる」という形にします。そのあとに暑さを付け加えます。harshは、「蒸し暑い、うだるような暑さ」、swelterは、気候などが「過酷な、厳しい、」で残暑を表現しています。残暑の厳しさが伝わってきますね。夏の暑さであまり気が付かなかったのですが、コロナも再び流行し始めています。病院では、家族でも面会できないところが増えています。暑くても寒くても、自分の身を守ることが大切です。
今回のブログは、「cheap!を連発してドン引きされた!?」です。筆者がアメリカのショッピングモールで友人と買い物をした時の経験を書いています。cheapは、「安い」だけでなく、「安物」という意味もあり、使う時には注意が必要です。使う場所の空気を読まなければなりません。興味のある方は、https://worldlife.jp/archives/15245飛んでください。皆さんも残暑に負けず、健康で、陽気な日々をお過ごしください。See ya!
<スワタケル> |