Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。師走ですね。「光陰矢の如し」です。今年は大きな変化がありました。少し時間を作って振り返りをしっかりとしてみようと思っています。このコーナーを執筆するのは、本当に楽しみです。会ったたことのない読者の皆さんが、笑顔で読んでいただいているのを、想像しながら書いております。イラストを描くのも、楽しい時間です。知人の顔を思い浮かべて描いたり、街ですれ違った人や電車で見かけた人の特徴を覚えておいて描いたりしています。周りの人がすべてモデルです。
今回の表現は、"Why are you so uptight?"「なぜそんなにピリピリしているの」です。uptightは、「緊張した、ぴりぴりした、神経質な」という意味です。自分で制御できないほど張りつめている状態をいいます。日本語では、「ピリピリ」が状況を良く表していますね。ピリピリしたという感じとともに、「何をそんなに気にしているの」という感じでも使えます。いずれにしても、相手の緊張を和らげるときに使う表現です。さらに、"Take it easy!"「楽にして!」とか"Just relax!"「リラックスして!」と一言かけられると良いですね。
今回のワールドライフ社のブログ記事は、「自分の英語に自信をもって!」です。留学時代に、"Do you drink soup?"と言われたことを書いています。「スープを飲む」は、eat soupじゃなかったのかというお話です。興味のある方は、次のURLへ飛んでみてください。https://worldlife.jp/archives/9279
北の方では雪が降っています。コロナとインフルエンザに気を付けて、ストレスの少ない健康な日々をお楽しみください。それでは、皆さん。See ya!
<スワタケル> |