Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。街にはクリスマスのイルミネーションが輝き、クリスマスソングも流れています。すっかりクリスマスの雰囲気ですね。今年はひときわ豪華なクリスマスの飾りが目につきます。外国でもクリスマスの飾りは華やかですが、日本と違うのは、12月31日にガラッとお正月飾りにかわらず、年明けの1月5日の降誕祭までクリスマスの飾りは残っていることです。海外旅行を予定されている方は、クリスマスツリーにも注意をしていただくと文化の違いを感じることができると思います。
今回の表現は、"I'm not feeling very Christmassy"「あまりクリスマス気分じゃないのだけれど!」です。Christmassyは、「クリスマスっぽい、クリスマスらしい」です。この欄でもI feel Christmassy!「クリスマスっぽく感じるね!」などで紹介しましたが、今回はクリスマスだけど、そういう気分にはならないという表現です。全くクリスマス気分ではないという否定ではなく、not feeling very〜で、「それほど強くは感じない」ことを表現しています。何かの理由で、気分がのらない感じを表現できます。クリスマスのイベントに誘われた際、断るときにも使えそうですね。
今回のワールドライフ社のブログ記事は、「英語ができると出世するの?!」です。日本は確実にグローバル化しています。その要因は、外国の企業が多くなったこと。さらに英語でのコミュニケーションが増えたことです。となると英語能力はこれから必須ですね。興味のある方は、次のURLへ飛んでみてください。https://worldlife.jp/archives/9431
年末にかけて忙しさが増します。ストレスの少ない健康な日々をお楽しみください。それでは、皆さん。See ya!
<スワタケル> |