皆さん。How are you doing? 如何お過ごしでしょうか? 関東地方は、桜祭りが各地で開かれています。上野、代々木、隅田川も大変な人出です。春ですね。新しい職場に赴任された方もおおいでしょう。新しいことに挑戦する方もいると思います。春は、別れや卒業のシーズンですが、新しい何かが始まるときでもありますね。今年は、何を始めてみますか?私も、大学院の新学期が始まります。修了単位も後4単位を残すところとなりました。毎日通勤列車の中で、朝夕テキストを広げる生活もそろそろ終わりです。目標があれば、すべてが集約していくように感じますね。
さて、今回の表現は、“Please go ahead and start drinking!"
「どうぞ飲り始めてください!」です。Go ahead and do someth-
ingは、「遠慮せずに何かをしてください。」と、人に何かを促すときに使う便利な表現です。Go aheadだけでも使いますね。Startのあとにing形がくるのは文法上のきまりです。日本人は、「飲んでください」というときに、please drinkとよく言いますが、それもぶっきらぼうな言い方です。ちょっとしたフレーズがその場を楽しい雰囲気に変えてくれますね。
花に嵐のたとえのように、この時期は荒天が続くこともあります。また、花冷えで薄着の身に寒い思いをすることもありますね。外出には春物のコートを持参されてはどうでしょうか?最近は、裏地が大変きれいなメーカーの春物が売られています。それも春の楽しみの一つですね。新職場でも、新しい任務でも、楽しく陽気に、ストレスのない生活をお過ごしください。それでは、皆さん。See ya!
〈スワタケル〉