Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。関東地方は、大変な猛暑が続いています。天気予報図では、日本列島全体が真っ赤に塗られています。猛暑に違いないです。熱中症患者も多発しています。体温より高い気温では、仕方ないですね。コロナ禍と言い、今回の猛暑と言い、経験したことがないことが、当たり前のように現実に起きています。そういった異常な状況に対応するように、現代人はなにがしかの使命感を持って生まれているのかもしれません。そう考えると、未来へと続く過程にしっかりと生き様を刻んでいくことができそうです。暑苦しい生活の中、少々暑苦しい考えも夏のエネルギーがあるから、考えられるのかも知れません。
今回の表現は、"It's a slam dunk!"「楽勝だね!」です。直訳すると、「スラムダンクだね」です。Slam dunkは、バスケットボールで、ボールを持ったまま直接ゴールにシュートする技術です。最後までボールをキープすることから、一番安全性の高いシュートで、そこから「簡単な、ゆるぎないこと」という意味になりました。同じ意味の"It'a piece of cake!"「朝飯まえ」は、古典的な感じがしますが、"slam dunk"は、今風で、ダイナミックな感じがします。両フレーズを使い分けると楽しいです。
8月は、大学4年生は、就活の結果が明らかになるときです。1年以上の長期戦を戦い終えた就活生が、大きく成長した姿を目の当たりにすることができます。男女学生とも「たくましい」です(笑)。公務員志望者は、複数の内々定から、自分に最も合った職場を絞り込むことになります。一年で一番充実した時かも知れません。違う意味で「熱い夏」です。今回のブログは、「大谷選手は最高!って英語でなんて言う?です。大谷選手のようにすでにレジェンドになっている選手をどう英語で表現するのか。"He is GOAT!"です。「彼は、ヤギ?」。興味のある方は、https://worldlife.jp/archives/14826へ飛んでください。
暑さに負けず。皆さんもストレスの少ない、健康で、陽気な日々をお過ごしください。See ya!
<スワタケル> |