Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。卒業式が終わり、入学式のシーズンです。街に学生の姿が目につきます。筆者は職業柄、ビジネススーツを着込んだ新社会人が目につきます。数週間前に社会に送り出した大学生が社会人として行動しています。桜も咲き始めました。桜前線が北上する間、全国の桜だよりを楽しめますね。一年で一番良い季節を、思い切り堪能しましょう。
今回の表現は、"Give it a shot!"「やってみたらどう!」です。何かを試すときに"try"を使いますが、tryは、フォーマルな表現で、全般に「何かを試すことや努力する」ことを言います。"give it a shot"は、少しカジュアルな表現で、「新しいことや困難なことを、あえてやってみる、挑戦する」という気持ちが込められています。もともとは、「当たるか当たらないかわからないけど、撃ってみる」という意味があります。ダメ元で、新しいことに挑戦してみるということに使うようになりました。フレーズの中にあるitを具体的な行動や目的に置き換えると意味が明確になります。"I'll give cooking a shot for him"「彼のために、料理に挑戦してみようかな」となります。
今回のブログは、「マウントを取るはI take mountじゃない」です。マウント取るって、英語でどう表現するかについて説明しています。興味のある方は、https://worldlife.jp/archives/13835へ飛んでください。
桜の花が咲き始めました。素晴らしい季節を思い切り楽しみたいですね。新年度に希望をもって、取り組んでいこうと思います。皆さんもストレスの少ない、健康で、陽気な日々をお過ごしください。See ya!
<スワタケル> |