Hi! How are you doing? 皆さん、お元気でしょうか。3月も半ばです。そろそろ桜も咲き始める頃ですね。楽しみです。中学・高校に続いて、大学でも卒業のシーズンを迎えています。自分の夢に向かって大きく羽ばたいてもらいたいと思っています。「人生100年時代」の幕開けといった話題が盛んに報道され、特集も多く組まれています。ただ、100年生きるのが目的ではなく、どのように人生を充実させるかがポイントですね。人生が楽しく、陽気であれば、人は幸せだと感じます。病院に通いながら、暗い生活をしていては、あまり、楽しくありません。働き甲斐のある、楽しく、陽気な人生を送れるといいですね。
今回のフレーズは、"Thanks for asking!"「お気遣いありがとうございます!」です。英語は、相手の言ったことにどのくらい対応できるかによって、親密さが増していく「足し算」の言語です。日本語は、暗黙の了解といった言葉があるように、相手の言葉に敢えて返答せずそのまま従うのを、美徳とするようなところがあります。いわば「引き算」の言語です。言語文化の違いが明瞭ですね。Thanksは、thank(感謝)を沢山しますという英語特有の言い方です。Thank for〜で、〜に対して感謝するという意味になります。askingは、相手に何かをたずねることですから、直訳は、(私に)たずねてくれてありがとうとなります。使う場面は、How are you!「元気ですか」、あるいはHow are you doing?「調子はどうですか」とたずねられたときに、返すことばです。相手への気遣いが感じられるフレーズですね。好感度が増します。
三寒四温を繰り返しながら、春を迎えることになります。花粉も飛翔しています。花粉症の方には大変な季節だと思いますが、ご自愛ください。大学では、就職セミナーが始まりました。就活のスタートです。新年度へ向けて着々と物事が進んでいます。新しい環境の中で、陽気で楽しい、ストレスの少ない生活をお楽しみください。
<スワタケル> |