Hi! How are you doing? 皆さん、お元気でしょうか。災害派遣中の隊員の皆様本当にお疲れ様です。心から感謝もうしあげます。関東では、猛暑で最高気温の記録を更新している地域もあり、すでに夏バテ気味の方を多く見かけます。夏はまだまだ続きます。睡眠をしっかりととって、生活のリズムを整えて夏を楽しんでいきたいものです。
今回のフレーズは、"It slipped my mind!"「うっかり忘れてた!」です。暑さのせいにするわけではありませんが、物忘れは日常生活でよくあることのひとつです。そういった日常の出来事を英語にすると、外国人とのコミュニケーションで、「皆、同じなんだ」という仲間意識が生まれたりします。slipは「滑る、抜ける」などの意味があります。この場合は、記憶が抜けおちてしまうことになりますね。そのほかにもslip of the tongue(タング;舌)が滑るといういい方で、口を滑らすという表現もできます。"It was a slip of tongue"「口を滑らしちゃった」も覚えておくと便利です。うっかりというより、「度忘れ」したということを強調したいときは、"It totally slipped my mind"とすれば、ニュアンスが伝わります。totallyは、「全体的に、まったく」という意味です。
まだまだ猛暑が続きます。熱中症になりませんよう、水分と休憩を取りながら、お励みください。夏のイベントなどに参加して、夏の風情を体感して、陽気で楽しい、ストレスの少ない生活をお楽しみください。
<スワタケル> |