Hi! How are you doing? 皆さん、お元気でしょうか。夏休みは、どのようにお過ごしでしょうか?猛暑が続いています。ビルに入ると冷房が寒いぐらいに効いていることも珍しくありません。一時、涼をとるなら大丈夫ですが、職場などで長時間事務をとっていると、冷え過ぎは体調に影響してきます。夏でもほとんど冷房などない職場で過ごしてきた筆者は、夏の暑さよりも、冷房の効き過ぎの方が体に応えます(笑)。軽く体を動かすことや、冷たいものを避け、暖かいものを飲むようにして、できる限り体調不良にならないようにしています。皆さんも、くれぐれもご自愛ください。
さて、今回の表現は、"It's boling, isn't it?" 「猛暑ですよね」です。It's bolingで、茹だるような暑さを表現しています。boilは茹でるという意味です。それにisn't it?をつけ、付加疑問の形にすることで、相手に問いかけ、同意を得るニュアンスが出てきます。いきなり「暑い!」というよりは、「ですよね?」と同意を得る方が良いコミュニケーションが取れますね。その後に時間があれば、"Why don't'you have an iced coffee?"「アイスコーヒーでもどうですか」と誘ってみるのもいいですね。ちなみに、アイスコーヒーは、和製英語です。
今年は、何かと忙しい年になりそうですね。世の中が大きく動いているようにも感じます。大きな流れに流されてしまわないように、日々の生活をしっかりと過ごしていきたいと思っています。暑さに負けないように、体調を整えながら、ストレスの少ない、陽気で楽しい毎日をお過ごしください。それでは、皆さん。See ya!
<スワタケル> |