皆さん。お元気ですか?立冬も過ぎ、風も冷たくなってきました。ハロウィーンはいかがでしたか?ハロウィーンも日本の冬の風物詩になってきました。街中のお花屋さんやスーパーにも飾り用のかぼちゃが並んでいました。これから感謝祭(サンクスギビング・デー)そしてクリスマスへと流れていきます。アメリカではこれからクリスマス商戦が始まり、街が急ににぎやかになります。そういえばお正月のおせち料理の予約も沢山見かけますね。時間が早く進むような、あわただしい感覚になりますが、急がず、マイペースでいきましょう。
今回の表現は、"Spend quality time at home"「お家でゆっくりお過ごしください!」です。主語が省かれていますので、少しぶっきらぼうに聞こえるかもしれませんが、文末にpleaseをつけてやさしさを出すのもいいですね。直訳は、「質の良い時間を過ごす」です。「家族と一緒に過ごす」と表現したい場合には、with my(your)familyを付け加えてください。さらに、on the weekendをつければ、「週末に」ということも表現できます。自宅で家族と一緒に楽しい時間を過ごすのは、アメリカ人のひとつの生活信条にもなっていますので、面白い話の展開になります。イベントやパーティに誘ったときに体調が悪くて断られた場合などに、「又、次の機会に」にくわえて、家でゆっくりしてくださいと伝えると気持ちが伝わりますね。
そろそろ関東でも銀杏が黄色に色づいてきます。東京大学の本郷キャンパスも銀杏の木が多く植えられています。これから黄金色のじゅうたんを踏みしめながら、通学するのが楽しみです。寒くなりました。ストレスのない陽気で楽しい生活をお楽しみください。See ya! 〈スワタケル〉 |