皆さん。最初に、前回号に誤植がありましたことお詫び申し上げます。
例年より寒く長い冬が続いています。いかがお過ごしですか。関東地方は例年より平均気温が5度低いと報道されています。そんな寒さの中でも、そろそろ春に向けてさまざまな植物につぼみがついてきています。楽しみですね。
大学受験も最後のチャレンジでもあります。最後まで希望をもってがんばってください。そういった経験が社会人になっても役に立つものです。考えてみると、社会人のほうが学習時間は必要ですよね。資格試験、昇任試験、パソコン技術の習得など新しい挑戦がたくさんあります。文部科学省中央教育審議会が出した『予測困難な時代において、生涯学び続け、主体的に考える力を育成する大学へ』答申(24.8.28)は、生涯学び続ける能力を大学でつけることを期待しています。そして、日本人は生涯学習しつづけることになる時代がやってきます。定年70歳、生涯教育。なかなか面白い時代がやってきそうですね。
今回の表現は"Going in for surgery now"「今から手術にいってくるわ」です。唐突な表現で驚かれたかもしれませんが、私が手術するわけではありません。レディ・ガガが2月20日に出したツイッターです。臀部の手術を受けに入院するときに発信した言葉に、多くのフォロワーがコメントしています。Go in forは、「(試験などを)受ける」という意味でつかわれます。ここではsurgery「手術」を受けることになります。この後に、"Thank you for sending me love and support.I will be dreaming of you."「愛と支援を送ってくれてありがとう。皆さんのことを(手術中)きっと夢に見るわ」と続けています。2月21日には、手術が無事終わり、長文の感謝のつぶやきが書かれています。感動的です。興味のある方は、こちらへアクセスしてください。
寒さもまだまだ続きそうですが、春の息吹も自然の中に発見できるのもこの時期ですね。感性を澄ませて、ちいさな春をみつけてください。楽しく陽気な心で、ストレスを溜め込まない健康な日々をお過ごしください。それではみなさん。See ya! |