そろそろ桜の便りが聞かれそうな暖かさです。すでに花粉は猛威をふるいつつあります。めっきりと高機能型のマスクを装着している人が目立ってきました。英語における花粉症の発症がdevelopで表現するのは、面白いとお便りをいただいています。英語らしい論理的な表現だと思います。ありがとうございます。いよいよ年度末業務、あるいは転勤のためのまとめも大詰めですね。円滑に次の任務や業務、あるいは新しい環境に移行できますよう祈念しています。もう少しの頑張りです。
今回のフレーズは"Congrats on your graduation! You did it!"「卒業おめでとう!やったね!」です。Congratsは、congratulationsを短くした形です。メール、フェイスブック、ラインなどでよく使われます。You did it!は、二人の間で認識されていること"it"に関して、それを実行したね!と念押ししています。よくやった、素晴らしい、頑張ったね!という意味が含まれています。「卒業おめでとう」だけでなく、一言付け加えるとさらに親近感が沸いてきます。Congratulationsは、一生懸命努力して成し遂げたことに対して、ねぎらいを何度(複数回)も言うことです。同僚、部下、友達、子供など自分の周りで努力をしている人が何かを達成したときに、一言添えてねぎらいましょう。
春は始まっています。花が咲き乱れ、小鳥たちが歌う素晴らしい季節は短いものです。存分にお楽しみください。花冷えという言葉もあります。三寒四温の気温の変化に留意して、ストレスの少ない、陽気で楽しい生活をお楽しみください。 |