Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。五月も半ばです。目に映るのは新緑の世界です。さまざまな花々が咲き誇っています。五月晴れの青空に、色とりどりの花が映えます。友人のインスタグラムにも、素晴らしいショットがアップされています。素晴らしい季節ですね。5月の連休ぐらいまで、目に見えないところで、ヒノキの花粉がたくさん飛んでいたようです。花粉症に悩まされた方もいたのではないでしょうか。
今回の表現は、花粉症の症状についての、英語表現です。"I have itchy eyes and a running nose!"「目がかゆくて、鼻水がとまりません!」です。I have〜は、病気や症状を表現するときによく使うフレーズです。〜に病気や症状を表す単語を入れればよいのです。今回は、itchy eyes「かゆい目」、a running nose「鼻水が出ている鼻」を入れて表現を作ります。病気の場合は、a cold「風邪」、a fever「発熱」などをI have〜の〜に入れれば、「風邪をひいている」、「熱がある」という表現を作ることができます。覚えておくと便利ですね。
今回のブログは、「I thinkとI guessの違い注意です!」です。I thinkは、ただ考えるのではなく、熟考するという意味があります。一方I guessは、非常にカジュアルな表現で「〜みたい」を意味しています。その使い分けが大切です。興味のある方は,次のURLへ飛んでください。https://worldlife.jp/archives/11079 GWも終わり、仕事も忙しくなってきます。ご自愛され、楽しく、陽気な日々をお過ごしください。See ya!
<スワタケル> |