Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。三寒四温で、天候が不順ですね。一日の格差も大きく、着るものにも気を使います。もうすぐ春です。今年の桜はどんな開花を見せてくれるでしょうか。楽しみですね。筆者の生活にもいろいろと新しいことが生まれてきています。年度末に向けて、しっかりと締めくくりをする時期でもあります。コロナ禍で不測の事態も多く起きるのではないでしょうか。柔軟に対応して、新生活様式を確立したいものです。
今回の表現は、"What are you up to this weekend ?"「今週末の予定はありますか」です。be up to〜は、〜の計画をたてるという意味です。年度末の繁忙期に、コロナ禍の影響でいろいろと多用になります。新しい仕事が追加されることもあると思います。今までのように残業で乗り切るという方法は、現状では難しくなっているのではないでしょうか。ここはしっかりと新しい考えで対応して、新しい生活の仕方とそのリズムを作っていきましょう。
週末はしっかりと休める状況を作り、あまり遠出をせず、近場で自然に親しむような生活を楽しんでいければ最高ですね。何事も密集することを避け、コロナ禍での国を挙げての取り組みに協力していきたいと思っています。今年の春は賑々しい観桜会は無理かもしれませんが、工夫すればそれなりに風流に遊ぶことも可能だと思います。繰り返しますが、三寒四温の後、春がやってきます。ご自愛され、陽気で楽しくワクワクする生活をお楽しみください。ストレスの少ない穏やかな日々をお過ごしください。それでは、皆さん。See ya!
<スワタケル> |