Hi! How are you doing? 皆さん、いかがお過ごしでしょうか。関東地方では、暖かい日が続いています。過ごしやすくていいのですが、どこかに影響がありそうです。インフルエンザや新しいタイプの病が流行っています。コロナが落ち着いたことで、今年は忘年会が復活しています。この数年の自粛で、宴会でのアルコールの適量がつかめなくなっています。少しずつ「慣れていくこと」が肝心ですね。すでに、新しい様式の生活には、外出してアルコールをたくさん飲むという習慣がなくなっていると、考えた方が良いのかもしれません。
今回の表現は、"Are you free this Friday"「金曜日大丈夫?」です。Areyou freeは、「時間がある、自由に使うことができる」で、直訳は、「金曜日に時間ありますか」という意味です。日本語には、今週という言葉が入っていませんが、thisが今週を意味しています。友人をイベントや遊びに誘うときに使えるフレーズです。答えるときには"I'm free this Friday"と答えれば良いですね。今時点で分かっていることなので、現在形で答えても問題がありません。そのあとに具体的に何をするかを話し合い、スケジュールに組み込んでいきます。これからの季節に使える表現です。
今回のブログは、「女性将校にYes,sir!と言ってしまった!」です。軍隊では、上官に対し敬意をこめて、"Yes,sir!"と返事をします。でも、これは男性に対して言う言葉で、女性には言いません。興味のある方は"次のURLへ飛んでください。https://worldlife.jp/archives/12876
暖かくなったり、寒くなったりと、例年になく、気温差が大きく感じられます。気温差は、ストレスの原因にもなります。健康で陽気な日々をお過ごしください。See ya!
<スワタケル> |