Hi! How are you doing? 皆さん、お元気でしょうか。猛暑日がつづいています。台風一過で梅雨が明け、いきなり燦燦とした太陽が毎日照り続けて、季節についていけないような感じです。私の自宅では、例年ならとっくにしまわれている羽毛布団がまだ部屋に置いてあります。この一ヶ月の「寒い、暑い」の気温の変化に対応したものです。本格的な夏です。
さて、今回の表現は、"Nobody's perfect"「誰でも間違いはあるさ!」です。Nobody'sは、nobody isの省略した形です。「〜である人は誰もいない」という意味になります。Perfectは、完璧です。直訳は、「完璧な人はいない」です。このぐらい暑いと、ちょっとしたことを忘れたり、ミスしたりが多くなります。そんなときに、この表現を使って、声をかけていくといいかもしれません。生活の基本は、お互いのコミュニケーションですからね。一言でも多く相手につたえることは、大事なことです。
紙面をお借りしてご報告いたします。7月12日(日)統幕、陸・海・空幕はじめ、全国の自衛隊組織で米軍通訳(米海兵隊、米陸軍、米空軍所属)として日米の架け橋として大活躍されたアナステイシア・モレノ女史が天に召されました。Moreno,Rest in Peace. 2年間の癌との壮絶な戦いでした。告別式は、第5空軍司令部により、7月20日(月)にしめやかに執り行われました。詳しくは彼女か私のフェイスブックをご覧ください。
暑さに負けず、ストレスの少ない陽気で楽しい時間を過ごしください。
それでは、皆さん。See ya!〈スワタケル〉 |