公園で咲き誇っていたアジサイも、夏の暑さの中、そろそろ見おさめです。雨にしっとりとぬれたアジサイは朝の通勤時間のちょっとした癒しの空間と時間を提供してくれました。ありがたいですね。これからは、青々と伸びた葉が太陽に輝いてその生命力をこれでもかと見せてくれますね、猛暑にばて気味な身体と心に元気をもらうことができそうです。
今回の表現は"The summer heat may irritate me."「こう暑いとイラつくよな。」です。直訳は、夏の猛暑が私をいらだたせるだろうですが、人間以外のものや状況が主語になる英語独特の言い方です。Irritateは、いらいらさせる、いらだたせる、カンにさわるといった意味です。名詞になると、皮膚の炎症やできものに使います。暑い暑いといっても、夏本番はこれからです。節電もあり、この夏はどんな生活になるのでしょうか。心配するのではなく、どうやって夏を乗り切っていくかを、いろいろと知恵を絞って挑戦したいものですね。
睡眠は大切ですね。よい睡眠のために、いろいろと試してみるのもいいですね。体調を整えて、夏を楽しみたいものです。それでは、今週もストレスのない陽気で楽しい生活をお過ごしください。
〈スワタケル〉 |