Hi!How are you doing? 皆さん、お元気でしょうか。寒くなったり、暑くなったりと、めまぐるしく天候が変化します。関東地方では、最高気温で前日と10度以上も差があることがあります。暑い寒いが交互にくる感覚は、現役時代にアメリカのテキサス州エルパソ市に一年間留学したときにもありました。フランクリン山脈のふもとに広がる広大な乾燥した土獏地帯で、昼中は30℃で半そでのポロシャツ、夜になると10℃ぐらいに冷えてセーターを着ていました。それでもこの季節になると家々にクリスマスのツリーが飾られ、街もクリスマスめいて来たのを思い出します。
さて、今回の表現は、"The towns are in a Christmassy and festive mood!"「街はすっかりクリスマスでお祝い気分ですね!」です。in a moodで「〜気分」を表現できます。christmassyは、口語で「クリスマスらしい」、festiveは、「お祭り気分、お祝いの」という意味です。townをtownsと複数にすることで、どこもかしこもというニュアンスを出しています。街のイルミネーションは、本当にきれいに飾り付けられています。皆様はどんな感じでクリスマスを過ごされるのでしょうか?
海外で任務についている隊員の皆様にも平和で静かな時間が流れるように祈念しています。年末にかけて、沢山の行事やイベントがあると思いますが、風邪などを召されませぬように暖かくして、楽しく、陽気にストレスの少ない生活をお過ごしください。それでは、皆さん。See ya!
〈スワタケル〉 |